"però questa volta ci baciamo!" "but this time we kiss!"
"e chi lo dice?" "says who?"
"per favore!" "please!"
"e cosa mi dai in cambio?" "what do I get in return?"
"...." "...."
(sguardo tra l'imbarazzato e eccitato) (the look is something between imbaressement and ecitement)
"bè??!" "so??!"
"tutto. ti do tutto!" "everything. I give you everything."
(e mod l'ha baciata, ekkekazzo!) (and mod, that bitch, kissed her!")
12 commenti:
"wow, amazing!" "cazzo, sorprendente!".
in italiano suona meglio :)
E fatt buon!
Ha fatto bene!
Altro che inglese...in dialetto addirittura :D
Mod, ti rendi conto vero che adesso ogni volta che vedro' una bella fanciulla seduta a un tavolino me la immaginero' nuda? ;-)
oooh! menomale. era ora gio!
un bacio e basta? AH
"(e mod l'ha baciata, ekkekazzo!) (and mod, that bitch, kissed her!")"
Traduzione un po' volante :)
this is what mod comonly calls "localization"! :-)
tom
La Rampling è la personificazione di quella che si può definire un "tipo".
Non si può dire che sia bella secondo i canoni classici ma trasuda una sensualità al di là del bene e del male.
a.y.s. Bibi
P.S. IMHO of course
Ma....se non fosse andata così....non saresti rimasta con il rimpianto?
Meglio tesoro, meglio!
fare sempre ciò che si sente di fare...e.............
CARPE DIEM!
buon halloween!
Ebbene sì, lo ammetto, ho baciato Charlotte nel 1974 ai tempi de "Il portiere di notte"!
In sogno.
Che meraviglia! :D
Do ut des...nella vita è sempre così!
Baci
Posta un commento